The Penguins of Madagascar

The Penguins of Madagascar
You and I are one

niedziela, 5 maja 2013

Zanim zacznę...

Bardzo ładna piosenka. Hispańska ile się nie mylę.
Pt. Dziecko Księżyca...

Oto tekst
Wersja Hispańska
Tonto el que no entienda
cuenta una leyenda
que una hembra gitana
conjuró a la luna hasta el amanecer
llorando pedía
al llegar el día
desposar un calé
tendrás a tu hombre piel morena
desde el cielo habló la luna llena
pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a él
que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer

estribillo

Luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
qué pretendes hacer
con un niño de piel
Hijo de la Luna

De padre canela nació un niño
blanco como el lomo de un armiño
con los ojos grises
en vez de aceituna
niño albino de luna
maldita su estampa
este hijo es de un payo
y yo no me lo cayo

estribillo

Gitano al creerse deshonrado
se fue a su mujer cuchillo en mano
¿de quién es el hijo?
me has engañao fijo
y de muerte la hirió
luego se hizo al monte
con el niño en brazos
y allí le abandonó

estribillo

Y en las noches que haya luna llena
será porque el niño esté de buenas
y si el niño llora
menguará la luna
para hacerle una cuna
y si el niño llora
menguará la luna
para hacerle una cuna



I Polska *

Głupim jest ten kto nie wierzy, jak mówi legenda
Że jedna Cyganka zaprzysięgała Księżycowi
Aż do świtu.
Płacząc prosiła aby o poranku
Zesłał jej Cygana.

"Będziesz miała swojego mężczyznę o ciemnej skłórze"
Z nieba odpowiedział Księżyc w pełni.
"Ale w zamian chcę pierwszego dziecka,
Które z nim poczniesz.
Bo ten kto zastawia swoje dziecko, aby nie być samotną
Mało by je kochał."

Księżycu, chcesz byc matką
i nie spotykasz miłości, ktora uczyni z Ciebie kobietę.
Powiedz mi Księżycu ze srebra,
Co masz zamiar zrobić z dzieckeim ze skóry
dzieckiem Księżyca.

Z ojca o skórze koloru cynamonu urodził się syn,
biały jak grzbiet gronostaja.
Z siwymi oczami zamiast oliwkowymi.
Dziecko albinoskie Księżyca.
" Przeklęty widok! Te syn jest pajem
i nie przemilczę tego!"

Cygan wierząc, że jest pohańbiony, podszedł do swej kobiety z nożem w ręku

" Czyje to dziecko? Napewno mnie oszukałaś"
I zranił ją śmiertelnie
Potem wszedł na górę
z dzieckiem na ręku
i tam je pozostawił.

I noce, kiedy jest pełnia Księżyca
Istnieją, bo dziecko ma się dobrze.
A jeśli dziecko płacze
Zmniejsza się Księżyc



o USA nie zapominam
Angielska Wersja*


Foolish who doesn't understand
Tells a legend
That a gypsy woman
Conjured to the moon until sunrise
Crying she was asking
Coming the day
To marry a gypsy man

You you have your man of dark skin
From heaven spoke the full moon
But in return I want
The first son
That you beget from him
Whoever sacrifices his son
Not to be alone
Would barely love him

Moon wants to be mother
And you don't find a lover
Who can make you woman
Tell me silver moon
what do you expect to do
with a kid of skin
Son of the moon
From a cinnamon father a boy was born
White as the back of an ermine
With the eyes grey
Instead of olive
Albino boy of moon
Damn his stamp
This son is from a non-gipsy
And I won't shut up

Gypsy man believing himself dishonred
Went to his woman knife in hand
Who's son is this?
You've cheated on me permanently
And he hurted her to dead
Then he went to the mount
With the kid in his arms
And he abandoned him there

And in the nights with full moon
It will be because the kid is in a good mood
Aand if the boy cries
The moon will lessen
To make him a cradle
And if the boy cries
The moon will lessen
To make him a cradle






I Rosyjska*


Сын луны

Глупый тот, кто не понимает
Что легенда расскажет
Как молодая цыганка
До рассвета
Луну умоляла,
Просила со слезами,
когда день настанет,
выйти замуж за цыгана.
Будет твоим
цыган смуглый,
С неба был
ответ полнолунный.
Но в замен просила
Её первого сына
Что ему родила б.
Если отдашь cвоё дитя,
Чтоб не осталась сама
Меньше б его любила

Луна хочет быть матерью ( луна хочет ребёнка)
И не найдёт любви
Что ее в женщину превратит.
Скажи мне, серебряная луна,
Зачем тебе
из плоти дитя?
А-Га-Га, а-Га-Га
Лунное дитя

От смуглого отца
Родился мальчик
белый как
горностая спина

Не с карими,
а с серыми глазами
Как альбинос лунное дитя.
Внешность его проклятая
Этот сын не цыганской крови
И я себе молчать не позволю.
И я себе молчать не позволю
Подумал цыган, что изменила
С ножом в руках
её спросил он
Чьё это дитя?

Ты обесчестила меня
И ранил он её смертельно,
В горы сбежал он
С ребёнком на руках
И там его оставил.

Луна хочет быть матерью ( луна хочет ребёнка)
И не найдёт любви
Что её в женщину превратит.
Скажи мне, серебряная луна,
Зачем тебе
из плоти дитя?
А-Га-Га, а-Га-Га
Лунное дитя

Когда ночь
полнолуния,
Значит ребёнок
послушный.
А если дитя плачет,
Луна сядет на мель,
Чтоб ему сделать колыбель.
А если дитя плачет
Луна сядет на мель,
Чтоб ему сделать колыбель





Nasi sąsiedzi Czechy znani z bajki SĄSIEDZI*

Syn Luny

Blázni, kteří nerozumějí.
Legenda vypráví,
že jedna cikánka
prosila Lunu
až do rána
prosila s pláčem
až do úsvitu dne
aby se vdala za cikána.
„Budeš mít svého muže.
snědá kůže,“
z oblohy
řekla Luna v úplňku.
„Ale na oplátku chci
prvního syna,
kterého s ním budeš mít.
Ten kdo obětuje svého syna
pro to aby nebyl sám
musí velmi milovat.“

Luno, chceš být matkou,
aniž bys našla lásku,
která tě udělá ženou.
Řekni, stříbrná Luno,
co budeš dělat
s dítětem z kůže.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Syn Luny.

Skořicovému otci
se narodil syn
bílý jako hřbet
hermelínové kožešiny,

s šedýma očima
namísto olivového –
albínské dítě měsíce.
„K čertu s jeho vzhledem!
Tohle není cikánský syn
a já nemůžu být zticha
a já nemůžu být zticha.“
Cikán se cítil zneuctěný,
šel za svou ženou,
s nožem v ruce.
„Čí je to syn?

Oklamala jsi mě.“
a smrtelně jí zranil.
Potom vyšel na horu
s dítětem v náručí
a nechal ho tam.

Luno, chceš být matkou,
aniž bys našla lásku,
která tě udělá ženou.
Řekni, stříbrná Luno,
co budeš dělat
s dítětem z kůže.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Syn Luny.

A v ty noci
kdy je Luna úplňkem
je to proto že dítě
je v pořádku.
A když dítě pláče
měsíc ubývá
aby mělo kolébku.
A když dítě pláče
měsíc ubývá
aby mělo kolébku.





*  W niektórych wersjach chyba nie ma do kończenia nie wiem dla czego ???




I dwa teledyski 

My little Pnony



I bardziej Ludzka
And Human People


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz